Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đón chào

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đón chào" signifie "accueillir solennellement" en français. Il est souvent utilisé pour exprimer l'idée d'accueillir quelqu'un avec chaleur et respect, notamment lors d'événements spéciaux ou lorsqu'on reçoit des invités.

Utilisation de "đón chào"

"Đón chào" est généralement utilisé dans des contextes formels ou lors d'occasions spéciales. Par exemple, vous pouvez l'utiliser lorsque vous accueillez des invités importants, des dignitaires, ou même lors d'une fête.

Exemples
  1. Contexte formel :

    • "Chúng tôi sẽ đón chào các đại biểu quốc tế tại hội nghị."
    • Traduction : "Nous accueillerons les délégués internationaux à la conférence."
  2. Contexte festif :

    • "Tôi đã đón chào bạn bè đến dự tiệc sinh nhật của mình."
    • Traduction : "J'ai accueilli mes amis pour célébrer mon anniversaire."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "đón chào" peut être utilisé pour parler de l'accueil de nouvelles idées, de changements, ou d'événements significatifs. Par exemple, on peut dire :

Variantes du mot
  • Đón : signifie "accueillir" ou "recevoir".
  • Chào : signifie "saluer" ou "dire bonjour".
Significations différentes

Bien que "đón chào" ait une signification assez spécifique d'accueillir avec respect, il peut également être utilisé dans des contextes légèrement différents selon le ton et l'intention. Par exemple, vous pourriez l'utiliser de manière plus légère pour parler d'accueillir des amis ou de la famille.

Synonymes
  • Chào đón : un synonyme courant, également utilisé pour signifier "accueillir".
  • Tiếp đón : qui signifie "recevoir" ou "accueillir", mais peut être utilisé dans des contextes moins solennels.
  1. accueillir solennellement

Comments and discussion on the word "đón chào"